KULTURA
Broj pregleda

‚‚Svrljiško jevanđelje” u stripu

Podeli sa prijateljima:

Iz štampe je izašao prvi strip u izdanju Centra za turizam, kulturu i sport – posvećenj ‚‚Svrljiškom jevanđelju”.

Svrljiško jevanđelje u stripu, foto: M.M. / Svrljiške novine
Svrljiško jevanđelje u stripu, foto: M.M. / Svrljiške novine

Sve o jevanđelju našlo se u prvom stripu Olivera Milijića koji je izašao u izdanju edicije ‚‚Bdenje”, a u okviru Centra za turizam, kulturu i sport opštine Svrljig.

Strip - Svrljiško jevanđelje, foto: M.M. / Svrljiške novine
Strip – Svrljiško jevanđelje, foto: M.M. / Svrljiške novine

Crteže u stripu, odnosno ilustracije načinio je Dejan Lazarević, dok je urednik ovog izdanja Radoslav Vučković, profesor srpkog jezika i književnosti.

Moglo bi se reći da je ovo prvi strip u istoriji Svrljiga koji govori o ‚‚Svrljiškom jevanđelju”.

Zainteresovani ovaj strip mogu iznajmiti i pogledati u biblioteci ‚‚Gordana Todorović” koja radi u okviru ‚‚Centra za turizam, kulturu i sport”.

O jevanđelju:

SVRLJIŠKI ODLOMCI JEVANĐELJA

U gradu Svrljigu (istočna Srbija) 1279. godine urađen je prepis jevanđelja, od kojeg su sačuvani ostaci u obliku 11 pergamentskih listova. Listovi su pronađeni 1866. godine u crkvenim prostorijama u selu Izvoru (kod Svrljiga). Čuvaju se u Srpskoj akademiji nauka i umetnosti, u Beogradu. O Odlomcima, s analizom njegovih jezičkih i grafijskih osobina pisali su: M. Đ. Milićević, J. Šafarik, St. Novaković, G. A. Voskresenski, Lj. Stojanović, G. A. Iljinski i drugi.
Odlomci predstavljaju značajan dokument kulturne (crkvene) istorije. Pisani su srpskom redakcijom staroslovenskog jezika. Datirani su (1279) i lokalizovani beleškom jednog od prepisivača Vojsila Gramatika (na 11. listu sačuvanih prepisa), što ih za nauku, s obzirom na starinu, čini još korisnijima.

Etno-kulturološka radionica Svrljig, ponajviše zaslugom svoga osnivača i rukovodioca, prof. dr Sretena Petrovića, objavila je Svrljiške odlomke jevanđelja (Svrljig – Niš 1994).

Reprezentativno izdanje Odlomaka donosi uvodnu belešku urednika (S. Petrovića) i obimnu studiju priređivača mr Nikole Rodića, koji je pored istorijata, opisa grafijskih i analize jezičkih osobina Odlomaka dao i njihov prepis (novo čitanje). Taj, raščitani tekst daje se paralelno sa fototipijima svakog lista.
Ovako priređeno izdanje donosi i ranije prepise i napise o njima (M. Đ. Milićević, dr J. Šafarik, Iljinski), kao i izvod iz recenzije akad. M. Pešikana.

Ovde donosimo tekst Svrljiških odlomaka jevanđelja, u čitanju mr Nikole Rodića, kako bismo ih učinili dostupnim i drugim naučnim radnicima, radi eventualnog daljeg proučavanja.

(Ed.)

(Delovi teksta preuzeti sa facta.junis.ni.ac.rs)

Jedan komentar

Imate komentar?

NAJNOVIJE NA PORTALU

Sportske prilike

Plavo-beli počinju pripreme na Sretenje, Dragan Pejčić novi šef stručnog štaba

FOTO + VIDEO

MARKOVIĆ: Opština pet godina aludira na loše stanje mosta preko Pravačke reke

Srbija

Upozorenje građanima na onlajn prevare

Zastani Srbijo

Svrljižani na protestu šetali za studente i pozvali nadležne da poprave most preko Pravačke reke

Teža povreda radnih obaveza!

MARKOVIĆ: Direktor Dejan Antić priznao krivicu da je vozio službeno vozilo pod dejstvom alkohola!

Protest

Svrljižani hodaju uz studente ovog puta do mosta na Pravačkoj reci koji je u KATASTROFALNOM STANJU!

PU ,,Poletarac'' Svrljig

Povezano